A Interpret Brasil forneceu a solução completa em tradução simultânea para a IACP (Associação Internacional dos Chefes de Polícia) em um evento por diversas cidades do Brasil. Ocorrida entre 13 e 25 de setembro, a Bloomberg Philanthropies Initiative for Global Road Safety (BIGRS) contou com os serviços de tradução simultânea além dos equipamentos de tradução simultânea da Interpret Brasil.
A IACP percorreu as cidades de São Paulo, Campinas, Salvador e Recife em diversos eventos para avançar com as ações da Iniciativa Bloomberg para Segurança Viária Global (BIGRS) com agências parceiras da iniciativa no país. Entre os objetivos das visitas, a IACP destacou: apresentações formais aos atores da iniciativa BIGRS em cada uma das cidades visitadas, incluindo PMESP (CPTran), CET, EMDEC, Transalvador e CTTU; fóruns durante e antes da Semana Nacional de Trânsito do Brasil para agentes de trânsito e outros atores estaduais e municipais, destacando o apoio que a IACP e a iniciativa BIGRS podem oferecer aos órgãos municipais de trânsito; reuniões de planejamento estratégico com as equipes de liderança das agências de trânsito para discutir o desenvolvimento de um plano de trabalho entre outras.
Os eventos tiveram diversas configurações, desde reuniões com poucas pessoas, visitas guiadas e até mesmo grandes palestras com centenas de participantes. Isso mostrou toda a capacidade da Interpret Brasil em atender com todos os equipamentos de tradução simultânea necessários. Entre os equipamentos foram utilizados mini-equipos, cabines, transmissores, receptores, central de intérprete entre outros, além de equipe técnica especializada em equipamentos para tradução simultânea. Todos equipamentos de ponta, próprios da Interpret Brasil que, atualmente, pode atender eventos de qualquer porte e em diversos pontos do Brasil e do mundo.
Em todos os dias, a tradução simultânea inglês <> português foi realizada pelos intérpretes Douglas Simões e Felipe Lacerda. Segundo Douglas, este serviço trouxe “o desafio de lidar com questões regionais, jargões técnicos das polícias e diferenças regionais, com públicos diferentes, políticas diferentes, contribuindo para esta ponte na comunicação e melhorando a situação do trânsito no país”.
Campinas – SPRecife – PERecife – PERecife – PESalvador – BASão Paulo – SP
A Importância da Qualidade na Comunicação Multilíngue Em eventos internacionais, a comunicação precisa e clara entre diferentes idiomas não é um luxo — é uma necessidade estratégica. A qualidade na tradução e interpretação garante que todos os participantes compreendam o conteúdo, independentemente de sua língua nativa, promovendo inclusão, colaboração e resultados concretos. Uma interpretação mal feita ou uma tradução imprecisa…
No dia 04 de outubro de 2024, a Anymotion realizou um evento de grande porte em São Paulo, que demandou um serviço de interpretação simultânea de alta qualidade, conectando os idiomas português e inglês. Este case de sucesso evidencia os desafios enfrentados e as soluções aplicadas para garantir a excelência na tradução simultânea, fundamental para o sucesso de eventos dessa…
O Lincoln Institute, referência em educação executiva, promoveu em 24 de março de 2025 um evento corporativo de alto nível no Blue Tree Premium Hotel Faria Lima, em São Paulo. Para garantir acessibilidade multilíngue e fluidez de comunicação, contaram com a Interpret Brasil para serviços de tradução simultânea. Desafios Identificados Complexidade Técnica Logística e Infraestrutura Experiência do Participante Garantir que…
Interpretação profissional internacional na missão aos Emirados Árabes A tradução simultânea e tradução consecutiva profissional internacional foi peça estratégica na missão oficial do governador do Piauí aos Emirados Árabes Unidos, em maio de 2025. Durante a agenda, ocorreram reuniões em Dubai e Abu Dhabi com fundos privados e autoridades locais. Desde o início, o objetivo foi claro: posicionar o Nordeste…
Anteriormente a exceção, como em diversos outros setores, o teletrabalho atualmente tornou-se algo muito recorrente. No mesmo sentido, a tradução simultânea até 2020 praticamente somente realizada em eventos presenciais, passou obrigatoriamente em 2020 e em grande parte de 2021 a ser realizada remotamente. Mesmo depois das flexibilizações das medidas sanitárias, os eventos com tradução simultânea remota ficaram muito mais presentes…
No dia 16 de abril de 2024, o Hilton Hotel, na Sala Ballroom Moema em São Paulo, foi palco do prestigiado Huawei Cloud Finance Fintech Summit. Este evento, organizado pela BEPrime, destacou-se como um ponto de encontro crucial para líderes e inovadores do setor financeiro e tecnológico. A importância deste evento residiu na sua capacidade de reunir mentes brilhantes para…
O trabalho de tradução simultânea exige profundo conhecimento dos idiomas a serem traduzidos, mas não somente isso. É necessário também um bom desenvolvimento técnico, muito treinamento prático, capacidades emocionais, flexibilidade etc.
A rotina do profissional de tradução, quer seja de tradução escrita ou tradução simultânea, sempre foi bastante intensa. Logo, pensar em melhoria de produtividade é um ponto crucial, uma vez que seu desempenho é medido em laudas, palavras, caracteres, quantidade de eventos, não importa. O tradutor profissional sabe que quanto maior for a produção, maiores são seus potenciais de ganho…
Entre os dias 09 e 15 de agosto de 2024, a C&A realizou a “Imersão C&A Visitas Gensler” em São Paulo, um evento que demandou uma comunicação multilíngue de alta qualidade e precisão. Para assegurar uma experiência única e sem barreiras linguísticas, a equipe de tradução foi desafiada a oferecer um serviço de tradução simultânea entre o português e o…
06/02/2020 – O projeto Parceria Energética Brasil-Alemanha e a Agência Internacional de Energia (IEA) promoveram o evento Energy Transitions in Latin America: Drivers, opportunities & challenges. Realizado entre 26 e 28 de novembro de 2019, no Rio de Janeiro, o evento contou os serviços de tradução simultânea da Interpret Brasil.
A interpretação profissional em missões internacionais foi um dos pilares estratégicos da missão oficial do governador Rafael Fonteles a Singapura, realizada em março de 2024. A agenda consolidou parcerias em infraestrutura portuária, transição energética, educação técnica e inovação. No entanto, além dos acordos institucionais, ficou evidente um fator decisivo para o sucesso das negociações: a comunicação técnica de alto nível….
Desafios e Solução A FGV EBAPE organizou o EGAP Latin America Regional Meeting, um evento de grande relevância para gestores e especialistas da administração pública na América Latina. O encontro, realizado no dia 08 de outubro de 2024 na Rua Presidente Carlos de Campos, 417 – Laranjeiras, contou com participantes de diferentes países, exigindo uma solução de tradução simultânea eficiente…
No dia 20 de maio de 2024, o Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES) realizou o evento FiCS – Construindo Soluções Financeiras Sustentáveis. Este evento de grande relevância contou com a expertise da Interpret Brasil para garantir uma comunicação clara e eficaz, através da tradução simultânea, entre os participantes de diferentes nacionalidades, reforçando o compromisso do BNDES com…