A Interpret Brasil atua com tradução jurídica para diversas empresas e instituições do Brasil e do exterior. Nossos profissionais, de diversas formações, já traduziram milhões de palavras em áreas jurídicas em seus mais diversos ramos, como civil, trabalhista, criminal e tributário. Temos em nossa carteira a tradução de milhares de documentos jurídicos, entre eles testamentos, documentos alfandegários, contratos de compra e venda, processos trabalhistas e muitos outros. Uma particularidade dos nossos tradutores é que todos atuam como intérpretes em eventos jurídicos. Com isso, participam de diversos eventos internacionais, como congressos, conferências, visitas técnicas e reuniões, e, assim, sempre se mantêm atualizados no que de mais relevante acontece nos diversos ramos do direito.
Na tradução jurídica de um idioma para outro também precisa é frequentemente necessária a adaptação ou explicação sobre o sistema jurídico do documento original. Documentos jurídicos baseiam-se sempre no sistema jurídico do país do documento original, que tem muitos pontos de desalinhamento em relação ao sistema jurídico do país de destino do documento traduzido ou vertido. Nossos profissionais com muitos anos de experiência na área jurídica fazem as devidas explicações e ajustes em conformidade com os ordenamentos jurídicos envolvidos nos processos.
Não somos uma agência de tradução, mas sim um coletivo de tradutores profissionais. Atuamos com base nos princípios da economia colaborativa, e, assim, conseguimos entregar resultados de excelência a um preço justo. Com parcerias de longa data, desenvolvemos memórias de tradução dedicadas, garantindo qualidade e padronização em cada projeto.
Possuímos método padronizado de gestão da qualidade. Além de atuar com tradutores com formação e atuação em diversos ramos do direito, temos um sistema robusto de gestão do fluxo de trabalho e verificações cruzadas e interação contínua com os clientes. Isso resulta numa maior personalização, com jargões e termos específicos e, por fim, num produto acabado com elevada precisão jurídica para nossos clientes.
Nossos Clientes
Artigos Sobre Tradução Jurídica
Alta qualidade, menores preços e melhores prazos. Parece “chover no molhado”, mas não é. Entenda o papel da gestão de traduções e quais são as tecnologias e os processos envolvidos para que os seus serviços de tradução atinjam um nível mais elevado.
Como a Interpret Brasil elabora os orçamentos dos projetos de tradução?
Diversos fatores são levados em conta na hora de fazer um orçamento. Há elementos quantitativos tais como o número de palavras ou de laudas totais dos documentos e também os elementos qualitativos, como o formato do arquivo e o volume e regularidade de trabalhos com o mesmo cliente.
Os valores que praticamos são baseados na tabela de referência sugerida pelo Sindicato Nacional dos Tradutores (SINTRA), ao qual somos filiados.
Para obter o valor exato para seu projeto, solicite já um orçamento sem compromisso.
Com quais idiomas a Interpret Brasil trabalha?
A Interpret Brasil conta com uma vasta carteira de tradutores de altíssima qualidade, sempre prontos a atender as demandas de nossos clientes. Garantimos traduções nos idiomas português, inglês, espanhol, francês, holandês, alemão e chinês (mandarim) e, graças aos nossos profissionais espalhados por todo o mundo, outros idiomas estão a um clique de distância. Entre em contato e saiba mais.
Quais as áreas de especialização da Interpret Brasil?
Com uma ampla rede de profissionais de tradução, a Interpret Brasil cobre habilmente uma vasta gama de temas com alto nível de qualidade. Contamos com tradutores especializados em diversos campos terminológicos. Traduzimos desde documentos acadêmicos como teses, dissertações, monografias e artigos para publicação em revistas estrangeiras até discursos e slides para apresentação em congressos internacionais, passando por contratos e demais materiais jurídicos, manuais técnicos e textos sobre diversas indústrias, websites, documentos de pesquisa de mercado, medicina e documentos pessoais, dentre muitos outros tipos de materiais.
Como enviar e receber o material a ser traduzido?
A maneira mais prática é você enviar por e-mail. Fax, correios e courrier (serviço de retirada e entrega mediante custo adicional) também são opções viáveis. Retornaremos o documento para você no formato que nos foi enviado ou conforme combinado durante a contratação dos nossos serviços.
Como a Interpret Brasil garante a confidencialidade e sigilo do meu material?
Todos os documentos enviados por clientes são protegidos por um sistema seguro e por políticas internas que garantem a segurança de qualquer informação. Nossos colaboradores assinam termos de confidencialidade relativos a qualquer material enviado para a Interpret Brasil. Além disso, nos colocamos à disposição para assinar termos junto aos nossos clientes sempre que solicitado.
Como efetuar o pagamento para o serviço de tradução?
Após seu contato inicial conosco, você receberá prontamente um orçamento. Nele, há um link onde você clicará para confirmar a aceitação do nosso orçamento e a contratação dos nossos serviços. Então, você receberá um segundo e-mail nosso com informações para acesso à sua conta em nossa plataforma e também um link, que levará a uma página onde será feito o pagamento. Ao fazer seu login em nosso sistema e acessar esta página de pagamento, haverá diversas opções de pagamento, tais como boleto bancário, transferência online e cartão de crédito.