No dia 11 de abril de 2024, a Companhia Brasileira de Metalurgia e Mineração (CBMM) realizou um evento exclusivo na sua sede na Faria Lima, São Paulo, intitulado Steel Structures 2024. A CBMM organizou este evento especialmente para um público seleto de participantes chineses, com o objetivo de discutir inovações, desafios e oportunidades no setor de estruturas de aço. A CBMM, reconhecida globalmente por sua liderança na produção de nióbio, enfrentou desafios significativos durante o evento, especialmente na comunicação com seus convidados chineses. Para superar essa barreira linguística, a CBMM contou com os serviços de tradução simultânea da Interpret Brasil, destacando-se pelo uso do idioma mandarim.
Desafios da CBMM no Steel Structures 2024
A CBMM tem um papel crucial no desenvolvimento de novas tecnologias e aplicações para o nióbio, um elemento essencial para a produção de aços de alta resistência. No Steel Structures 2024, a empresa apresentou suas mais recentes inovações e discutiu a importância do nióbio na construção de estruturas de aço mais leves e duráveis. No entanto, a comunicação eficaz dessas inovações para o público chinês, que é um dos principais mercados consumidores de nióbio, foi, sem dúvida, um desafio significativo.
A relação da CBMM com a China é estratégica, dado o enorme mercado e a crescente demanda por tecnologias avançadas em construção civil e infraestrutura. A necessidade de uma comunicação clara e precisa entre os representantes da CBMM e seus convidados chineses foi crucial para o sucesso das negociações e apresentações durante o evento.
O Desafio da Tradução Simultânea em Mandarim
A CBMM chamou a Interpret Brasil para fornecer serviços de tradução simultânea, garantindo que sua mensagem fosse transmitida com precisão e eficiência. A tarefa foi desafiadora, pois, além disso, o mandarim é um idioma complexo, com nuances e tonalidades que, por sua vez, exigem um profundo conhecimento cultural e linguístico. Os equipamentos para tradução simultânea foram cruciais para garantir a excelência na transmissão.
Os intérpretes Lin Jwo Yunn e André Sun, ambos atuando remotamente, foram os responsáveis por essa missão. Com vasta experiência em tradução simultânea entre mandarim e português, eles desempenharam um papel fundamental na comunicação entre a CBMM e seus interlocutores chineses.
Lin Jwo Yunn
Lin Jwo Yunn, uma intérprete com anos de experiência em eventos internacionais, utilizou sua expertise para garantir que os participantes chineses compreendessem com clareza as apresentações técnicas e discussões da CBMM. Sua habilidade em captar as sutilezas do idioma e transmitir as informações de forma precisa foi essencial para o sucesso da comunicação.
André Sun
André Sun, também atuando remotamente, complementou o trabalho de Lin Jwo Yunn, proporcionando uma tradução simultânea eficiente e fluida. A capacidade de André Sun de interpretar termos técnicos e específicos do setor de metalurgia e mineração foi crucial para comunicar adequadamente os detalhes das inovações da CBMM.
Conclusão
A realização do evento Steel Structures 2024 na sede da CBMM na Faria Lima foi um marco importante, destacando suas inovações e fortalecendo suas relações internacionais, especialmente com a China. A parceria com a Interpret Brasil e o trabalho dos intérpretes Lin Jwo Yunn e André Sun foram fundamentais para superar as barreiras linguísticas e garantir uma comunicação eficaz.
A tradução simultânea foi vital para o sucesso do evento, permitindo que a CBMM transmitisse suas mensagens de forma clara e precisa, reforçando sua liderança no mercado global de nióbio. A experiência dos intérpretes da Interpret Brasil demonstra a importância de serviços de tradução de alta qualidade em eventos internacionais, construindo pontes entre culturas e idiomas.