Nos dias 8 e 9 de abril de 2024 ocorreu no Rio de Janeiro o seminário “Green Transition in Latin America”, evento organizado pela UNCTAD (Conferência das Nações Unidas sobre Comércio e Desenvolvimento). Realizado nas instalações do BNDES (Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social) na capital fluminense, o evento contou com os serviços de tradução simultânea e aluguel de equipamentos da Interpret Brasil.
Importância e Objetivos do Workshop
Este evento de grande relevância abordou temas cruciais sobre a transição verde na América Latina, reunindo especialistas, autoridades e stakeholders de diversos setores e países. Assim, a tradução simultânea foi essencial para garantir a comunicação eficaz e a unicidade do conteúdo transmitido durante todo o seminário.
O principal objetivo do workshop foi fortalecer o diálogo intergovernamental necessário para chegar a um consenso em torno de uma plataforma política comum para setores sustentáveis. Além disso, promoveu a coordenação da política industrial e identificou prioridades políticas regionais específicas. Dentro do arcabouço delineado pela UNCTAD e o BNDES, o evento visou ajudar os países da região a coordenar suas políticas industriais e reforçar a integração produtiva. O objetivo era gerar novos insights e evidências sobre os vários caminhos para a transformação econômica verde
Desafios e Perspectivas
O futuro econômico da América Latina e do Caribe está ligado ao avanço da capacidade industrial em um mundo com restrições climáticas. A reestruturação da produção e do comércio de forma consistente com a descarbonização global é um desafio político profundo. Nesse contexto, os governos nacionais desempenham um papel crucial na criação de economias competitivas, inclusivas e sustentáveis. Implementando uma vasta gama de políticas industriais verdes, como apoio à pesquisa e desenvolvimento, programas de desenvolvimento de competências e promoção de clusters industriais de baixo carbono, é fundamental. No entanto, a cooperação regional é essencial para alcançar esses objetivos.
Infraestrutura Técnica e Equipamentos
Para garantir excelência na comunicação e compreensão dos conteúdos apresentados em português, inglês e espanhol, a Interpret Brasil forneceu uma infraestrutura técnica robusta e moderna em equipamento de tradução simultânea. Foram instaladas duas cabines de tradução simultânea, equipadas com sistemas de última geração, incluindo 30 receptores com fones de ouvido para os participantes, uma centrais de intérprete e outros. Os técnicos Leandro Fonte e Wesley Simões, altamente qualificados e experientes, garantiram o perfeito funcionamento dos equipamentos durante todo o evento.
Equipe de Intérpretes e Impacto
A qualidade da tradução simultânea foi assegurada por uma equipe de intérpretes profissionais altamente capacitada e experiente. Para a tradução simultânea entre português e inglês, os serviços foram prestados por Martha Moreira Lima e Ricardo Silveira. Já para a tradução entre português e espanhol, Hélène Sidet e Diego Laje foram os responsáveis, trazendo vasta experiência e conhecimento.
A participação da Interpret Brasil no seminário “Green Transition in Latin America” no Rio de Janeiro foi essencial para facilitar a comunicação entre participantes de diferentes países e culturas. Nossa contribuição permitiu que as discussões sobre a transição verde na América Latina fossem acessíveis a todos, independentemente do idioma, promovendo um diálogo inclusivo e produtivo. Acreditamos que eventos como este são fundamentais para o avanço das políticas ambientais e para a construção de um futuro mais sustentável. Por isso, a Interpret Brasil se orgulha de fazer parte dessa jornada, oferecendo serviços de tradução e interpretação que conectam pessoas e ideias, contribuindo para um mundo mais interconectado e colaborativo.
Para mais informações sobre nossos serviços e como podemos ajudar no seu próximo evento, visite nosso site ou entre em contato conosco. Estamos à disposição para transformar suas necessidades de comunicação em soluções eficazes e de alta qualidade.