Scroll Top

Curso sobre parto humanizado teve tradução simultânea Interpret Brasil

Foi realizado em São Paulo, SP, o primeiro curso de formação GentleBirth Brasil, mais um evento com tradução simultânea da Interpret Brasil. O evento sobre parto humanizado foi liderado pela própria criadora do método, a renomada irlandesa, hoje radicada nos EUA, Tracy Donegan.

Evento do GentleBirth com tradução simultânea em SP

Evento do GentleBirth com tradução simultânea em SP

Após processo de seleção, um profissional da área de saúde por Estado e no DF foi convidado para participar do evento que ocorreu de 5 a 9 de Abril de 2017 no Colégio Salesiano, Alto da Lapa, na capital paulista. Todos os participantes contaram com serviço de tradução simultânea português < > inglês realizado por intérpretes profissionais da Interpret Brasil.

O GentleBirth é um método internacional de atendimento pré-natal, ao parto e puerpério. Ele associa neurociências, ciência do nascimento e tecnologia. Portanto, ao promover o parto humanizado, o programa propõe uma atitude positiva perante o parto para que este seja, de fato, uma experiência não apenas inesquecível, mas prazerosa. Isso, segundo o colocado ao longo do evento, envolve uma luta contra um sistema já estabelecido de cesarianas, tão aceito devido às suas “comodidades”.

Tracy Donegan, fundadora do GentleBirth, liderou este curso de cinco dias e entre as profissionais de todo o Brasil estavam instrutoras, doulas, parteiras, enfermeiras, enfermeiras obstetras, obstetras e psicólogas. Estas profissionais, que prestam serviços na área de saúde, mais especificamente em obstetrícia, serão as replicadoras do método em seus Estados de origem.

Segundo o intérprete de inglês e um dos sócios da Interpret Brasil, Douglas Simões, um evento de tradução simultânea na área médica como este exige muita preparação e experiência dos intérpretes envolvidos. “A interpretação simultânea na área médica é conhecida por ser uma das mais complexas no ramo da interpretação simultânea. Por isso, é muito importante o foco no processo de seleção da empresa de tradução simultânea, como foi feito pelo GentleBirth Brasil, e a interação antes e durante o evento entre palestrantes e intérpretes”, disse Simões.

Para mais informações sobre o programa GentleBirth, acesse a página web www.gentlebirth.com/brasil ou a página do programa no Facebook em www.facebook.com/gentlebirthbrasil/.

Para maiores detalhes sobre a Interpret Brasil, seus serviços de tradução simultânea em São Paulo e outras localidades, além de outros serviços como tradução juramentada e tradução simples e também referências de organizadores de eventos, lista de clientes, currículos de nossos tradutores e intérpretes e outras informações, não deixe de entrar em contato conosco.

Mais fotos do evento com tradução simultânea em São Paulo:

Deixar um Comentário